Мой сайт Среда
16.01.2019
10:55
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Регистрация | Вход
Меню сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » 2013 » Июль » 5 » Куайн Уиллард Ван Орман - Слово и Объект / Перевод
01:58
 

Куайн Уиллард Ван Орман - Слово и Объект / Перевод

Название: Слово и Объект / Перевод с англ. А.З. Черняк
Автор: Куайн Уиллард Ван Орман

Издательство: М.: Логос, Праксис
Год: 2000
Страниц: 386
Формат: DJVU
Размер: 11 Мб
Качество: отличное
Язык: Русский
ISBN 5-8163-0024-5

Книга представляет собой первое опубликованное на русском языке издание избранных работ крупнейшеrо аналитическоro философа ХХ века Уилларда Ван Ормана Куайна. Публикуемая в данном издании основополагающая работа американскоrо философа "Слово и объект" внесла оrромный вклад в философию языка. Книга будет интересна не только для философов, но также и для лингвистов, психологов, специалистов в области коrнитивных наук и всех, кто интересуется современной философией. В приложении к книге публикуются статьи У.Куайна - "О том, что есть", "Две догмы эмпиризма" и "Натурализованная эпистемология",

Язык - это социальное искусство. Обучаясь языку, мы полностью зависим от интерсубъективно доступных указаний, что rоворить и кoгда. Поэтому нет никакоro иного способа сравнения лингвистических значений, нежели как в терминах предрасположенностей людей к открытой реакции на социально наблюдаемые стимулы. Результатом признания этого ограничения является то, что проблема перевода сталкивается с систематической неопределенностью. Это затруднение основная тема главы 2. Неопределенность перевода затрагивает также и вопрос, относительно каких объектов термин должен считаться истинным. Исследования в области семантики референции в силу этого оказались имеющими смысл лишь постольку, поскольку они направлены на наш язык, от начала и до конца. Однако мы все же вправе рассмотреть, пусть и с известными огpаничениями, развитие и структуру нaшeгo аппарата референции; собственно говоря, именно этим я и анимаюсь в нижеследующих rлавах.
Прибегая к подобноrо рода рассмотрению, приходится сталкиваться с различноrо рода аномалиями и конфликтами, связанными с этим аппаратом (rлава 4); в силу этого приходится прибегнуть к средствам, предлагаемым современной логикой (rлавы 5 и 6). Возможно, удается добиться ясности также и по вопросу о том, что же, собственно говоря, мы делаем, приписывая чему-либо существование, а также по вопросу о том, кaкoгo рода соображениями мы должны были бы руководствоваться, принимая подобного рода решения. Об этом речь идет в главе 7.
Шесть лекций памяти Дэвида Гэвина Янгa по философии, прочитанные мной в Университете Аделаиды в июне 1959 г., вошли в мою книry в качестве отдельных частей. Также я использовал при ее написании отдельные фрагменты из лекций, прочитанных мной в Токийском университете в июле и августе тогo же rода. Сокращенный вариант последней главы был прочитан в качестве Ховисоновской лекции по философии в Калифорнийком университете в Беркли в мае 1959 г., а отдельные разделы глав со 2 по 6 составили те пять лекций, что были прочитаны мной в Стенфордском университете в апреле того же года.

УИЛЛАРД ВАН ОРМАН КУАЙН Стэнфорд, Калифорния
3 июня 1959 г.

Просмотров: 168 | Добавил: thrucked | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Поиск

Календарь
«  Июль 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz


  • Copyright MyCorp © 2019 Сделать бесплатный сайт с uCoz