Меню сайта |
|
![](/.s/t/151/9.gif) |
Статистика |
![](/stat/1739029312)
Онлайн всего: 2 Гостей: 2 Пользователей: 0 |
![](/.s/t/151/9.gif) |
Форма входа |
|
![](/.s/t/151/9.gif) |
|
Главная » 2013 » Март » 27
Добро пожаловть в мой блог
Когда-то все учителя были учениками, и у них были дневники. Но не все ученики после школы возвращаются в нее, а те, кто вернулся, иногда ведут записи. Блокнот и ручка сейчас под рукой гораздо реже, чем ноутбук и интернет, но желание поделиться тем, что пришло в голову и накипело или просто встретилось в сетевых джунглях, от времени не зависит. Учителя английского, не хочу никого обидеть, конечно - исторически более неисторические люди, нежели все остальные предметники - формула воды не изменится (в ближайшее время, надеюсь))), слониха не родит кенгуренка (добровольно), а против лома не будет приема. Язык - совершенно иное дело. Постоянно меняющийся, наполняющийся новыми смыслами и тут же отмирающий - постоянно держит в состоянии поиска новых форм, заставляет искать новые пути, средства, непрерывно совершенствовать методы воздействия - это не
...
Читать дальше »
Просмотров:
380
|
Добавил:
thrucked
|
Дата:
27.03.2013
|
rinse hold перевод слова
![rinse hold перевод слова](http://zastiraem.ru/uploads/taginator/Nov-2012/rinse-hold-perevod-slova.jpg) {Добро пожаловать на наш потрал|Приветствуем на нашем сайте|Мы рады видеть в нашем каталоге|Вы просматриваете каталог} про {ситралки|популярные стиральные машины|ходовые стиральные машины|про новинки в мире стиральных машин|стиральные машины}. На данной странице подобраны популярные новости которые детально описывают rinse hold перевод слова, надеемся что информация, будет полезной для Вас. Если информации показалось Вам не достаточно про rinse hold перевод слова попробуйте воспользоваться внутренним поиском! ![](http://zastiraem.ru/uploads/posts/2010-02/1265813572_3321606.jpg) Средняя цена: $451.28   Модель Zanussi ZWS 7127 - аналог ZWS 1040 Общие характеристики
Тип загрузки фронтальная Расположение свободностоящая Максимальная загру
...
Читать дальше »
Просмотров:
5169
|
Добавил:
thrucked
|
Дата:
27.03.2013
|
- Михаил Георгиевич, как начались Ваши отношения с пятидесятым псалмом, вообще с текстами Псалтири?
- Впервые Псалтирь я прочитал на церковнославянском языке в конце 70-х годов. Я был тогда молодым неофитом, читал по кафизме в день, и таким образом псалмы вошли в мою жизнь. Как, наверное, для всякого человека, читающего славянскую Псалтирь, отдельные места оставались совершенно непонятны. Я обратился к русскому, Синодальному переводу, и увидел, что в этих местах русский текст, как правило, совершенно расходится со славянским. В полном замешательстве я понял, что более ясному пониманию смысла русский текст не способствовал. Наверное, к этому чувству замешательства и восходит желание самому перевести Псалтирь, и не просто перевести - показать историческую динамику текста. - Историческую динамику? - Да. Ведь Псалтирь – это книга, которая пронизывает множество разных эпох, живет в разных языковых культурах. Церков
...
Читать дальше »
Просмотров:
2811
|
Добавил:
thrucked
|
Дата:
27.03.2013
|
Опыт Исландии: о пользе слова «нет» для лечения корпораций от жадности
28.02.2012
Капитализм в наши дни выглядит довольно жалко. Какими бы баснословными не были прибыли – их всё мало, какими бы катастрофичными не были сопутствующие потери – они никого не останавливают. А когда капитализм становится совсем неуправляемым, любые болезненные для общества меры объявляются оправданными, лишь бы спасти задницы действительных виновников сложившейся ситуации.
Корпорации понимают: им дан зелёный свет на то, чтобы взваливать ответственность за свои просчёты на обычных, ни в чём не повинных людей. Целые страны могут быть обескровлены ради защиты финансовых институтов от последствий их же собственных действий. Правительство Греции намеренно создаёт свою «великую депрессию» ради удовлетво
...
Читать дальше »
Просмотров:
355
|
Добавил:
thrucked
|
Дата:
27.03.2013
|
Просмотров:
447
|
Добавил:
thrucked
|
Дата:
27.03.2013
|
Mail drives. Спрашивали? Отвечаем! Или универсальный ответ на письма читателей
Я не люблю отвечать на письма. Увы, понимаю, это отвратительная черта характера, но - не люблю. Поэтому для ответов я выбираю особенный день, сажусь и несколько часов "работаю с бумагами", прямо как президент.
Mail drives - Ну да, "позвало письмо в дорогу".
Я не люблю отвечать на письма. Увы, понимаю, это отвратительная черта характера, но - не люблю. Поэтому для ответов я выбираю особенный день, сажусь и несколько часов "работаю с бумагами", прямо как президент. Сегодня - как раз такой день. И колонку я начну с ответов на скопившиеся за месяц письма читателей. Буду краток. Помните, в советские времена была в газетах рубрика - "Письмо позвало в дорогу"? В моем случае дорога была недолгой - из кухни, по совместительству выполняющей функции кабинета (ау, проектировщики однокомнатных квартир! Вы сами-то в них жить пробовали?), на балкон, по
...
Читать дальше »
Просмотров:
423
|
Добавил:
thrucked
|
Дата:
27.03.2013
|
5 заметок с тегом
перевод РСС
29 ноября 2012, 23:20
Спрашивают, хороший ли это перевод?
Отвечаю, это плохой перевод. «Центр оперативного обслуживания» я вообще не знаю, как на английский перевести, потому что я не понимаю, что это такое. Посмотрел, как Толковый словарь Ушакова определяет слово
ОПЕРАТИВНЫЙ, оперативная, оперативное; оперативен, оперативна, оперативно.
- только полн. Сопровождающийся операцией (в 1 знач.), с помощью операций (мед.). Оперативное вмешательство. Удаление опухоли оперативным путем.
- только полн. прил. к операция во 2 знач.; относящийся к военным операциям (воен.). Оперативная сводка (сводка материалов об операциях на военном фронте). Оперативный приказ. Оперативные задачи.
- только полн., перен. прил., по знач. связанное с непосредственным исполнением, практическим осуществлением тех или иных задач, планов, начинаний (неол.). Органы регулирующие и оперативные. Оперативная работа.
...
Читать дальше »
Просмотров:
461
|
Добавил:
thrucked
|
Дата:
27.03.2013
| |
|
|
Поиск |
|
![](/.s/t/151/9.gif) |
Календарь |
|
![](/.s/t/151/9.gif) |
Архив записей |
|
![](/.s/t/151/9.gif) |
|