Мой сайт Суббота
28.12.2024
23:31
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | | Регистрация | Вход
Меню сайта

Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » 2013 » Сентябрь » 27

В 1918–1921 гг. Янка Купала дважды (!) – в прозаической и стихотворной формах – перевел «Слово о полку Игореве» (PDF). Прозаический перевод был сделан в 1919 г. и опубликован в газете «Беларусь» за ноябрь этого же года. А уже 11 ноября в газете «Беларусь», где печаталось окончание перевода, появилась следующая выдержка из письма академика Е. Карского: «Не магу не прывітаць Вашага жадання пералажыць “Слова аб палку Ігаравым”, гэты дзівосны старасвецка-рускі твор, на беларускую мову, па сваёй архаічнасці так блізкую да яго. Пераклад, кажучы наогул, даслоўны і вельмі ўдалы. Думаю, што справа гэтым у Вас не абмяжуецца і Вы дасце таксама вершаваны пераклад гэтага помніка, тым болей, што і цяпер шмат радкоў у Вашым перакладзе могуць быць ужо падзелены на вершы, разумеецца, без рыфмаў, ... Читать дальше »

Просмотров: 1127 | Добавил: thrucked | Дата: 27.09.2013

Поиск

Календарь
«  Сентябрь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz


  • Copyright MyCorp © 2024 Сделать бесплатный сайт с uCoz