Екатерина, Чт Дек 2012 14:19
В шведском языке немало глаголов, имеющих разные значения. Но, пожалуй, глагол f – самый непредсказуемый для новичка. Это слово появляется там, где его совсем не ждут, и бывает совершенно непонятно, как перевести фразу с этим хитрым глаголом.
Основные формы глагола:
f – fr – fick – ftt
1. «Получать»
Это основное смысловое значение глагола f, и первое, что нам предложит любой словарь.
Har du ftt mitt sms? – Ты получил мое смс?
Fick du inte jobbet du skte? – Вы нашли работу, какую искали?
2. Заставить/побудить что-то сделать
Такой перевод будет у глагола f, если за ним следует инфинитив с частицей att.
Krleken fr henne att pendla mellan lnderna. – Любовь заставляет ее ездить между двумя странами.
Tron fick honom att bli olympier. – Вера заставила его/ помогла ему стать олимпийским чемпионом.
Den hr filmen fick mig att grta. – Этот фильм заставил меня плакать
3. Модальные значения
В этих случаях после глагола f ищите в предложении инфинитив без частицы att.
1) иметь право, разрешение, сметь
Fr man rka hr inne? – Здесь можно курить?
Dr fick man ta hur mycket godis man ville, men man fick inte ta med sig ngot. – Там можно было есть сколько угодно сладостей, но нельзя было ничего уносить.
2) долженствовать, быть вынужденным
В этом случае глагол f на русский язык часто можно перевести как «придется, пришлось» (сравните с глаголами долженствования ska, mste, которые скорее выражают обязанность)
Han r upptagen nu, ni fr vnta. – Он занят, вам придется подождать.
De fick lmna sitt jobb. – Они были вынуждены (Им пришлось) уволиться.
4. Законченность/внезапность действия
В сочетании с глаголами восприятия и «veta» глагол f может выражать законченность действия, результат.
Vi fr se. – Посмотрим (в смысле – время покажет).
Vet ni vad jag fick veta idag? – Знаете, что я сегодня узнал?
Jag har ftt hra att vid 4 mnaders lder ska man brja med smakpotioner. – Я слышала, что с 4-хмесячного возраста нужно начинать прикорм.
Устойчивые выражения с глаголом f
Kan jag f …? – Можно мне…?
Kan jag f se det hr? – Можно посмотреть вот это?
Kan jag f tala med Rina? – Могу я поговорить с Риной?
Kan jag f en kopp kaffe, tack? – Можно мне чашку кофе?
Vad fr det lov att vara? Что желаете? (стандартный вопрос официанта, в других ситуациях устаревшее выражение)
f syn p = f se – увидеть
f upp gonen fr ngt – поднять глаза на что-то
f med sig – захватить с собой, привезти с собой
f slut p ngt (Vi fick slut p bensin) – закончиться (У нас закончился бензин)
f i – запихать, впихнуть
f reda p – узнать (выяснить)
Чтобы закрепить информацию, сделайте следующие упражнения (ответы оставляйте в комментариях):
1. verstt frn svenska:
- Imorgon fr jag besk av mina kompisar.
- Kan jag f frga?
- Det var han som fick mig att gra det.
- Jag fick reda p en intressant sak.
- Hur ska jag f reda p hans adress?
- Hon fick flytta till ett annat land.
2. verstt till svenska:
- Можно мне оплатит наличными?
- Я узнала, что он в разводе.
- Ты выяснил где она живет?
- Что заставило тебя задуматься об этом?
- Мне пришлось вернуть кольцо, которое я получила в подарок.
Вы можете найти нас здесь
Рубрика: Лексические штучки Отзывов (6)
-
-
-
-