Использование кратких или укороченных слов. Pro — professional; demo —demonstration; coop — кооперация, сотрудничество, партнерство; envo — посол, дипломат, представитель; bid — заявка, требование, запрос, тендер; info — сведения, информация, сообщение; ор —opportunity; to up — увеличивать; to ink — подписать, to axe —увольнять.
Слайд 36 из презентации «Профессиональный перевод» к урокам английского языка на тему «Перевод с английского»
Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке английского языка, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Для показа на уроках Вы также можете скачать всю презентацию «Профессиональный перевод.ppt» бесплатно в zip-архиве. Размер архива - 353 КБ.
Перевод с английского
краткое содержание других презентаций о переводах с английского
«Рынок переводов» - Рынок переводов. Возможности. Консерваторы. Инноваторы. Процесс создания добавленной стоимости в переводческом бизнесе. Рост важности электронных бизнес-коммуникаций (email, IM, VoIP). Технологии TM. Области борьбы. Текущее состояние дел. Применение email. Структура типичного бюро переводов. Управление проектами. Контроль качества. Клиенты. Бюро переводов. Востребованность и препятствия. Применение переводческими компаниями факсов.
«Перевод слов на русский язык» - Несовпадение по объему значения лексических единиц в обоих языках. Сходные значения с аналогичными русскими словами. Пути заимствования английской лексики из других языков. Португальские заимтсвования: cobra, madeira, tank, veranda, mandarin, banana. Рассмотрим перевод интернациональных слов на примерах переведенной статьи. Литература. Интернациональные слова в русском языке имеют более узкое специальное значение. Интернационализмы. Латинские заимствования: butter (лат.
«English words» - Match the expressions to others with similar meanings. Translate into English. 1) Go and wotch a match 2) Go to a disko 3) Go shopping 4) Go for a picnic 5) Go sightseeng 6) Go and see a frend 7) Go to a party 8)I had a terible time 9) Go skiing 10) Go for a meel in a restaurant. That is all! Words. Translate into Russian. 1) FALSE — watch 2) FALSE — disco 3) TRUE 4) TRUE 5) FALSE — sightseeing 6) FALSE — friend 7) TRUE 8) FALSE — terrible 9) TRUE 10) FALSE — meal.
«Машинный перевод» - Схема поиска информации с подключением машинного перевода. Машинный перевод: черновой вариант перевода. Поисковая команда (англ.). Общелексические и специальные словари. Создание специализированных словарей для RUSSIAinfo. Использование машинного перевода в системах поиска русскоязычной информации. Релевантный результат. Быстрый перевод текста с целью понять смысл. Создание списка зарезервированных слов.
«Переводчик с русского на английский» - Строение моноремы в английском языке. Понятие адекватного перевода в рамках различных переводческих школ. Использование приема метонимии. Метонимия в языке и метонимия как универсальный переводческий прием. Метонимические отношения в сфере предиката и существительного. Преобразования глаголов переходного и непереходного типа. Анализ английских дирем, в которых субъект совпадает с ремой. Членение внешнее и внутреннее.
«Перевод текстов» - Пополнение базы переводов. Машинный перевод. Область применения PROMT Translation Suite. Сегментация текста. Технология Машинного перевода (Machine Translation, MT). Пресс-конференция «Новая технология компьютерного перевода PROMT 7.0». Низкая скорость перевода. Падение эффективности при снижении «повторяемости». Революция в индустрии перевода - уникальный продукт PROMT Translation Suite. Результат перевода.
Всего в теме
«Перевод с английского» 10 презентаций
Слайд 36: Использование кратких или укороченных слов | Презентация: Профессиональный перевод.ppt | Тема: Перевод с английского | Урок: Английский язык